─ 臻知灼見 ─

為什麼用西方文化經典當孩子學英文的基本盤?

謝宜臻   2021-01-16   1984

為什麼用西方文化經典當孩子學英文的基本盤?

我們有幾個理由:

1. 經典童謠、詩歌的輕重節奏明快,有助於孩子內化篇章語調,請看這篇文章的說明 https://bit.ly/3oJl7H3

2. 與其讀毫無品味的人工課文,可以善用西方文化經典,帶孩子俯瞰西方人文地景,填充文化墨水。

3. 用草寫、默寫、譯寫、改寫、重寫,做中英讀寫練習,將經典文句變成正常人的實用對話。

我以前教國中英文,最尷尬的時刻,就是教課本裡的 Dialogue。記得有一課在教形容詞比較級,對話場景是一家人去農場採水果,整篇對話就是這邊一句「這個比較重」,那邊一句「那個比較大」。

為了把單字、文法硬塞進對話裡,英文課本的對話篇章都非常令人翻白眼,國中生也都會吐槽:最好是這樣啦!現實生活中根本不會有人這樣對話。

國中英文課本充斥著大量毫無品味的做作句子,像是:

1. 爸爸我要吃飯 

2. 桌上有三本書 

3. 這顆蘋果比較大

我們認為,孩子的課文可以用經典文本來取代。以大家熟悉的中文來舉例,大概是像這樣的品味:

1. 搖搖搖,搖到外婆橋,外婆叫我好寶寶 (經典童謠)

2. 床前明月光,疑是地上霜 (經典詩詞)

3. 寫信告訴我,今天海是什麼顏色 (經典歌詞)

如果要為孩子的文法打底,我們寧願讓孩子學經典文本,一樣的學習時間,可以一兼多顧,學語調、學文化、學中英讀寫、學篇章文氣。

我們認為,孩子的腦子,現在只輸入實用英文,將來就只輸出實用英文;若輸入經典英文,將來可以輸出經典英文和實用英文。

天上的經典,可以下凡,以中文經典童謠〈搖到外婆橋〉為例:

從「搖搖搖到外婆橋」,

變「開開開到福和橋」,

變「請您開到福和橋」,

變「請您開到福和橋,謝謝」。

經典童謠可以變成實用的計程車對話,但實用的語言,很難變成經典。我們希望以西方經典文本為底,帶著孩子用「換個字說、換句話說」的方法,將經典文句變成正常人的實用對話。

再以鵝媽媽經典童謠〈Rain rain go away〉為例。

經典原句:Rain rain go away.      練習中譯:雨別再下!

改個動詞:Rain rain “fly” away.    練習中譯:雨啊快飛!

改個名詞:“Train train” fly away.  練習中譯:火車快飛!

從 “Rain rain go away” 一直換字換到「火車快飛」,是在用 #換句話說 學中文譯寫,用 #換個字說 學英文文法。

用自己的母語把這經典句子的文意,透過「換句話說」弄得透徹;再透過「換個字說」,一次換一個字,變成一個新的英文句子。

這就是我們心中理想的雙語國家工程願景:人文好,中文好,英文好。

我們還有很多牛肉,陸續上桌,歡迎各位朋友加入本週的【臺灣雙語.九階10梯】,一起欣賞英國文學的聖母峰 — 莎士比亞十四行詩。

我們準備了老少咸宜的各種中文英文譯寫、插圖、歌曲,讓 #莎翁經典 透過臺灣文創而有了新生命。

For you, for me, Formosa. 臺灣雙語無法黨


2021-02-13   謝宜臻   1681

推薦《英文文法有道理》

看了上百本的文法書,我最推劉美君教授這本。以「溝通目的」來選擇「最合適的表達方式」,跳脫死背文法的窠臼,讓人對文法有耳目一新的感受。

- 臻知灼見
2021-02-09   謝宜臻   1806

用注音學外語,是臺灣孩子的本能

注音用得好,可以輔助日語發音,那可不可以用來輔助美語發音?當然可以,因為用注音來標注任何聽到的聲音,是臺灣孩子的語言本能。

- 臻知灼見
2021-02-06   謝宜臻   1845

雙語黨在做的事

用臺語學美語發音很可以,我臺我驕傲。 這些孩子也許認知記憶力沒那麼好,所以我們用臺灣雙語注音符號表幫他們搭了一座穩固的鷹架,讓他們能篤定地唸出美語聲音,進而能識字。

- 臻知灼見
2021-01-12   謝宜臻   3170

講英語與華語的不同

華語屬「聲調語言」(tone language),依四聲聲調 的差異而表現不同的語義,例如:水餃 / 睡覺。 英語則屬「語調語言」(intonation language),藉由輕重音對比而產生不同的語義或語氣,例如:content [ˈkɑn·tent] 重音若擺在前面,指的是「內容」;content [kənˈtent] 重音若擺在後面,指的是「開心的」。

- 臻知灼見
2020-12-25   謝宜臻   1830

《有效讀寫》書摘

英文發音有兩大重點,一是「咬字」,二是「語調」。這是臺灣孩子在初學英文時,會遇到的兩大魔王。 這也是臺灣雙語無法黨 希望陪著孩子一起打敗的魔王,在面對陌生外語的時候,能善用自己的母語資本,學好英文。

- 臻知灼見
2020-12-18   謝宜臻   2457

ㄅㄆㄇ為什麼可以幫助孩子學發音

有人說 ㄅㄆㄇ 學美語發音、學字母拼讀,是英文很爛的人在學的。我倒覺得這樣的說法,是對《臺灣雙語注音符號》教學法的一種肯定。學生原本的英文程度爛不是問題,但能不能有效提升學生素質與信心,才是評斷教材、教法、教學者的好量尺。

- 臻知灼見